中國的公證書需要翻译成日文吗?要不要認證?
信息來源:日本國税庁公開資料及本工具实务整理。最後更新:2026-06-19。税务政策可能变更,請以稅務署最新要求為准。
簡要回答:建议附日文或英文翻译;部分稅務署要求外交部認證及日本使领馆認證,請提前向管辖署確認。
詳細說明
公證处出具的中文公證書本身有法律效力,但日本窗口人员可能无法直接阅读。实务中常见做法:①公證处直接出中英双語公證書;②自行或翻译公司附日文翻译并签字。海牙公约下部分公證書需 apostille,传統流程為中國外交部领事認證+日本驻华使馆認證。要求因署而异,东京与大阪外國人较多地区流程相对成熟。翻译不准确可能导致补正。請咨询管辖稅務署或本工具清單。稅務署对形式要件有最终决定权。